In short: To say "hold this", say ഇത് പിടിച്ചോ (ithu pidicho). To hand something over ("here, take it"), say ഇതാ (ithaa) or ഇത് എടുത്തോ (ithu eduthcho).
Variations & related phrases
| Malayalam | Romanised | English |
|---|---|---|
| ഇത് പിടിച്ചോ | Ithu pidicho | Hold this |
| ഇതാ | Ithaa | Here (you go) |
| ഇത് എടുത്തോ | Ithu eduthcho | Take this |
| ഇത് വെച്ചോ | Ithu vechcho | Keep this |
When & how to use it
Ithaa ("here you go") is what you say handing something over. Pidicho = hold; eduthcho = take.
Example sentences
| Malayalam | Romanised | English |
|---|---|---|
| ഇത് ഒന്ന് പിടിച്ചോ, ഞാൻ ഇപ്പോ വരാം. | Ithu onnu pidicho, njaan ippo varaam. | Hold this a sec, I'll be right back. |
| ഇതാ നിന്റെ ചായ. | Ithaa ninte chaaya. | Here's your tea. |
Want to hear this used in a real conversation? Listen to Episode 16 - Family & Home Talk in the free Listen & Learn library — every line has a Malayalam, romanised and English transcript.
Practise speaking it for real
These pages train your ear. A live 1-to-1 lesson with Dr. Reshmi trains your mouth — real-time correction only a teacher can give.
Book a lesson →Frequently asked questions
How do you say hold this in Malayalam?
Say ഇത് പിടിച്ചോ (ithu pidicho).
How do you say here you go in Malayalam?
Say ഇതാ (ithaa).
How do you say take this in Malayalam?
Say ഇത് എടുത്തോ (ithu eduthcho).
How do you say keep this in Malayalam?
Say ഇത് വെച്ചോ (ithu vechcho).